2007/Jul/04

โอยย.. ห่างหายไปนาน.. ไม่ค่อยมีเวลาว่างมาเขียนเลย..
久しぶり~
なかなか書く時間がなかった~

ช่วงนี้ชีวิตก็เรื่อยๆ..สนุกกับงาน เครียดกับงานไปวันๆ หึหึ..
วันนี้ฟุจิโนะซัง ก็เพิ่งกลับไป เหลือแต่ทานากะซัง(โนบิตะ)กลับวันมะรืนละ...
最近は・・まあまあね~仕事は楽しいときもあるし、難しいときもあるしね。
今日ふちのさんは日本へ帰っちゃった。あとは田中さんなぁ~明後日帰っちゃうもんね。 >_<(ノビタに似てるけど)

เมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา ไปสมัครเรียนเตรียมสอบวัดระดับหนึ่ง ที่สสท. มา...
เฮ้อ.. เริ่มเรียนเสาร์นี้แล้วอ่ะ...ไม่อยากจะเรียนเลย ขี้เกียจมาก..
แต่ก็ไม่อยากให้ความขี้เกียจชนะทุกอย่าง... ก็เลย.. จะตั้งใจเรียน ฮ่าฮ่า...
หวังว่า คงพอจะอัพภาษาให้มันดีกว่านี้นะเนี่ย.. ช่วงนี้ยิ่งแปลห่วยๆ อยู่ เฮ้อ...
先週の土曜日に日本語の能力試験の1級を受けるために日本語の勉強を申し込んでた。毎週土曜日12時半から16時半まで・・>_< 勉強したくないなぁ~
でも、勉強しなきゃ・・合格するように・・・今頑張らないと・・
勉強したら、日本語が上手になれるかな?(日本人の彼氏が探したほうがいいかな?)ハッハ!

ส่วนวันอาทิตย์ มีงานเลี้ยงของโย่ง..เพื่อนที่ทำงาน เพิ่งแต่งงานไปเอง..
อิจฉาคนมีแฟนแต่งงานเฟ้ย..ฮ่าฮ่า.... ก็ไม่มีไร ไปกินเลี้ยงที่หมูกะทะ
เอารูปมาลง.. หึหึ..
そして、日曜日にヨンさんのWedding Partyがあった。会社の友達・・
6月23日に結婚して、7月1日にPartyがあった。 うらやましいね!結婚っ
タイ風焼肉を食べに行った。

เป็นครั้งแรกที่ใส่รองเท้าส้นสูง ฮ่าฮ่า...(นอกเหนือจากการสมัครงาน)

เจ้าสาวน่ะ อยู่ข้างหลังเรา ฮ่าฮ่า..โดนเราบังเลย (สังเกตดีๆ ว่า เราสูง คิคิคิ)後ろお嫁さんですけど・・ハッハもっと前に立ったほうがいいね

สามสาว กับ หนึ่งหนุ่ม คิคิ โบแอบเซ็กซี่ อิอิ
かわいい女の子3人・・カッコイイ男の子1人 ^^

ปุ๊กกับนุ่นจ๊า อิอิ... (สูงเท่าปุ๊กเลย อิอิ)Pookとヌン

หึหึ.. (Weeさんの顔はちょっと・・)

ไม่ค่อยได้ถ่ายรูปเท่าไหร่อ่ะ ขี้เกียจ ... ส่วนมากมาชิม่าซังจะถ่ายให้อ่ะ
あまり写真を撮らなかった。(Lazyだから)でも、真島さんが撮ってくれた。

เอาลงแค่นี้ละกัน ..เอิ๊กๆ... これだけ載せてます。

พอกินหมูกะทะเสร็จ..ก็ไปต่อกัน ที่ผับซับแดง..ข้างๆนั่นแหละ ไปกันสี่คน..
ปุ๊ก เจา โบ นุ่น..สี่สหายเหมือนเดิม... ไปเปลี่ยวกัน..
จริงๆ แล้วเราไม่ได้กินเหล้าเลยอ่ะ กินแต่น้ำเปล่า.. แต่ว่าพอไปต่อ..ก็..กินสปายคนละขวด
ยกเว้นเจา กินเบียร์ไปสองขวด ฮ่าฮ่า.... ดื่มเพื่อลืมเธอไง... ฮ่าฮ่า..
เจาได้นิว ทาร์เก็ต เป็นน้องโอเล่ ไปเรียบร้อยแล้ว..
焼肉を食べてから(9時半くらい近くにあるPubへ行った。4人で・・
Jao Nun Bo Pook。。。寂しいなぁ~ Partyの時にお酒を飲まなかったけど、
Pubへ行ってSPY Classic1本を飲んちゃった。!(PookとBOも)
Jaoはシンハ2本を飲んだけど。

忘れるように飲もう!

เหลือแต่เราเนี่ยสิ ยังหาไม่ได้ ฮ่าฮ่า..
สู้ๆๆๆ....
なかなか・・運命の人を見つけてないなぁ~

ハッハ~ 

2007/Jun/19

ห่างหายไปหลายวัน..แบบว่า ขี้เกียจอัพได ฮ่าฮ่า..
จริงๆ แล้วเป็นหวัดไม่สบาย ซื๊ดซ๊าด.... หึหึ...
ちょっと風邪をひいちゃった~>_<だから、DairyをUpdateしてなかった!

เป็นตั้งแต่เมื่อวันพฤหัสแล้ว.... วันศุกร์ดันไปกินเลี้ยงกับเอ็นจิเนีย น่ะสิ แหม...
ไปกันทั้งหมด สิบห้าคนได้... สตาร์ฟเอนจิเนียอ่ะนะ บวก ล่ามด้วย อิอิ
ดื่มเบียร์ฆ่าเชื้อในคอไปซะเยอะเชียว.. บวม อืด ซ๊า.. ฮ่าฮ่า.. กลับบ้านเที่ยงคืนเลย
金曜日にエンジニアの飲み会へ行ってきた!スタッフ全部で15人くらい
けっこ飲んだから、酔っぱらってたよ~ハッハッハ12時くらい帰った。

เมา...เมา.. ฮ่าฮ่า.. กลายเป็นคนขี้เมาตั้งแต่เมื่อไหร่หว่า...
กินเบียร์ติดต่อกันสองศุกร์แล้ว.. อ้วนๆๆๆ
またマオマオだ~ いつからキーマオになってたか!!??
飲み会ばかりだ~ハッハ・・・好きだけどね。

ตอนนี้อ้วนมากๆๆๆๆๆๆๆ เลยอ่ะ แง๊... ไม่ไหว... อิอิ
今とても太ってる~>_<ヤバイ!!

ดูจากรูปก็..รู้ อิอิ... 写真を見たら、分かる!!

มาชิม่าซัง ไปด้วยหึหึ..真島さんもいた

อันนี้เพิ่งเริ่ม ยังไม่เมาหรอกอ่ะ
最初から、まだまだ酔ってないよ。

หนุกหนานๆๆ อิอิ.... 楽しい~ ヘッヘ

ดื่มเข้าไป... หึหึ飲んで、飲んで、飲んで

ล่ามสามคน..ร้องไป..เต้นไป..หึหึ กรึ่มๆ ... 3人!!
マオマオ・・・酔っぱらっちゃった~

ท่าแบบว่า สุดยอดเลยอ่ะ ... ฮ่าฮ่า..เพลงมันโดนอ่ะนะ (เพลงอกหัก..ฮ่าฮ่า) อายนะเนี่ย ไม่รู้ใครแอบถ่าย ฮ่าฮ่า...
この写真はすごい恥ずかしい!>_<(失恋の歌で)・・・だれが撮ったかな?私はもう酔っぱらってるでしょう?

รูปสุดท้ายนี่น่าเกลียดจริงๆ ฮ่าฮ่า.... จริงๆ แล้วมีรูปที่เต้นอยู่ด้วยอ่ะ แต่ว่า ไม่เอามาลงหรอก อิอิ..อาย... ขำดี...
最後の写真はちょっと・・ねぇ~ >_< でもおもしろいでしょう~
.................................................................

ส่วนวันเสาร์ ก็ไปกินส้มตำกับเพื่อนๆมา.. แบบว่าไม่ได้เจอกันตั้งนาน.. แต่ว่าทุกคนก็สวยขึ้นมีเราเนี่ยแหละ อ้วนเหมือนเดิมเลย ฮ่าฮ่า ไม่ได้ดีขึ้นไปกับเค้าเลย...วัยรุ่นเซ็ง
土曜日に、中学校の友達とソムタムを食べに行った~ 久しぶりね~
みんなきれいになったな! でも、私だけあまり変わらないなぁ~T_T(体重だけよく変わっちゃう)

เมื่อไหร่จะผอมๆ สวยๆ กับเค้าบ้างเนี่ย ฮ่าฮ่า...

ขาด หลิง อยู่ภูเก็ต ... แจน กับออม อยู่เมกา... ส่วนต้อง.. ไม่ได้มาอ่ะ...
リンは今プケットに居る、JanとOrmはアメリカに・・・後Tongは・・来れない。

全部で11人だよ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

อาทิตย์นี้ก็มีญี่ปุ่นมาอีกสองคน..今週、J-NHK2人が来てる。・・
ชื่อ นิชิมุระซัง กับ ฟุรุตะซัง..西村さんと古田さん・・・
แบบว่า เราต้องแปลให้ไงทั้งอาทิตย์นี้แหละ.... 私は二人と通訳してる・・
ฮามั่กๆๆๆ....เอิ๊กๆๆ.. แปลไปขำไป.. ไม่รู้ขำอะไรเหมือนกันอ่ะ
เห็นฟุรุตะ เค้าขำแล้วก็ขำตาม.. ฮ่าฮ่า.... 二人はとても面白い~^0^

ไม่ได้แปลเหนื่อยนะ หัวเราะเหนื่อย ฮ่าฮ่า.... หน้าเค้าฮาด้วยแหละ ฮ่าฮ่า

ช่วงนี้ รู้สึกว่า ชีวิตมีความสุขดี.. ไม่ต้องคิดอะไรมากอ่ะนะ
最近、生活は・・良くなってきた~Happy・・毎日Happyだ~
彼氏ができてない状態だけどね・・・

เมื่อวันเสาร์ไปแอบดูดวงมา ฮ่าฮ่า.. โดนทักว่า
จะมีคนเข้ามา..กรี๊ดด... เมื่อไหร่คะ????
土曜日に、占い見に行った。・・・・ 今度誰かが来るって・・・(恋)言われた。
いつか????と聞いて、・・・

ปลายปี.... แป่ว.... 年末・・11月くらいだって・・・

อีกตั้งนาน ฮ่าฮ่า.. >_<けっこう長いですよ・・期間は・・T_T
งั้นก็อยู่เป็นโสดไปเรื่อยๆแล้วกัน ฮ่าฮ่า...
まぁ~このまま・・楽しみに待ってるわ~

2007/Jun/12

โอ๊ย.. อยากจะบ้าตาย ... ตอนแรกก็ว่าจะลืมๆ แล้วนะเนี่ย ฮ่าฮ่า
เมื่อวานนี้ มาชิม่าซัง ... เดินมาหา.. พร้อมกับยื่นที่ห้อย USB Memoryที่มีพวงกุญแจ(คุ้นๆ)ห้อยอยู่.. หึหึ.... ก็เป็นอันเดียวกับที่ พี่ปู ใช้นั่นแหละ..แหม.. จะอะไรซะอีกล่ะ อิอิ..
もう切れたと思ったけど、なかなかできないわ~ ハッハ~
昨日突然に真島さんが私のところに来て、USBを渡して、そのUSBに付けてる丸い物を取ってくれた・・・それは前にカニさんがずっと使ってたUSBだ~ ハッハ

เค้าบอกว่า อันนี้ ทาคายานิหงิ เคยใช้... เอาให้นุ่นจังแล้วกัน..แป่ว.... เล่นแบบนี้เลยเรอะ? ฮ่าฮ่า... จะลืมก็ลืมไม่ลง...... เอิ๊กๆ.. เราก็รับมาสิครับพ้ม......
真島さん: これは高柳さんが使ってたものだから、ヌンちゃんにあげようか?・・・
>_<ちょっとびっくりしたけど、ついでにもらっちゃった!^^


มันคือ อันตุ้มๆกลมๆสีฟ้า ลายดอกไม้เนี่ยแหละ...ไม่รู้ว่าของใครเนอะ
เห็นพี่ปู ใช้อยู่ แต่ไม่รู้ว่าใครซื้ออ่ะ..มีใครรู้ป่ะ?
(ส่วนตัวกบ ของเราเอง น่ารักมั้ย อิอิ)
オレンジカエルは私のだけど、まるいのはカニさんのだ~ハッハ~>_<
だれからもらったかな?元々はだれのでしょう?だれが分かるかしらん?

..............................................

แล้วก็มีอีกเรื่อง... คือ .. เมื่อวันอาทิตย์ไปตัดแว่นมา...สีส้มน้ำตาล แซม ขาว อิอิ...
ใส่แล้วก็แอบห้าวมาก... ตอนใส่..แม่ทักว่า.....หน้าคล้ายๆ ยานาหงิเลย....แป่ว.. มันเหมือนตรงไหนล่ะเนี่ย..... แม่บอกว่า ไม่ได้เข้าข้างลูกนะเนี่ย... แต่ว่า ดูคล้ายจริงๆ (ให้กำลังใจจริงๆ แม่ ฮ่าฮ่า)... แต่เราก็ไม่ได้คิดไรไง เพราะว่า ดูก็ไม่เหมือนอ่ะ ฮ่าฮ่า...
แต่พอวันรุ่งขึ้น.. วันจันทร์ไปทำงาน..เราก็ใส่แว่น.. คุยกับปุ๊ก.. ปุ๊กถามว่า..
ปุ๊ก.. "อ้าวนุ่น .. แว่นสายตาป่ะเนี่ย...สวยดี"
นุ่น.. " สายตา..นิดหน่อยอ่ะ แต่ว่าใส่ปิดบังความสวย อิอิ"
ปุ๊ก.. "แหมๆๆ เอาใหญ่... เอ.. แต่ว่า..หน้าเหมือนใครหว่า.." (ทำท่าคิด)
นุ่น.."เหมือนใครง่ะ (เอาให้เหมือนคนสวยๆหน่อยนะ)"
ปุ๊ก..." (แอบคิดนาน) .... เฮ้ย...รู้แล้ว....(ทำหน้าตาตกใจ) เหมือนพี่หงิ........."
นุ่น.." เฮ้ย...... ไม่เห็นเหมือนเลย" ...... แป่ว....... กำ ฮ่าฮ่า..... บังเอิญอีกละ
ให้กำลังใจกันจริงๆ นะเนี่ย เพื่อนเรา... ฮ่าฮ่า....
.................................................

ส่วนวันนี้ เมื่อเช้า.. ทางโรงงานสปริง เค้าขอยืมล่ามไปคนนึง...
เรากับเจา ก็ตกลงกันไม่ได้ว่าใครจะไปดี... มาชิม่า เค้าก็ให้เล่นเกมส์สุ่ม..
เขียนชื่อ แล้วก็ลากเส้นอ่ะ... พับครึ่งไม่ให้เราเห็น แล้วก็ให้เราขีดเส้นกัน คนละเส้น(ขีดเพิ่ม).. มีชื่อเรา ชื่อเจา ชื่อ โบ... เราก็เลยขีดเส้นไปก่อน...
มาชิม่า ก็เริ่มลากชื่อจากชื่อเราเป็นชื่อแรก... บิงโกมาก... ถูกรางวัล ฮ่าฮ่า ได้ไปเลยอ่ะ
...แป่ว....
今朝、Suspension Spring工場は通訳者が居ないから、DDSの通訳者を一人借りたい。
でも、私かJaoかボーか決められないから、真島さんは抜き取りゲームをやってくれた。(どうやって説明するか分からん~)名前を書いて、線をひいて、だれか当たるか、行くことになる。・・・・・最初私の名前からです。・・・当たった!!!
>_<

เราก็เลย บอกมาชิม่า... ทำไมเริ่มชื่อเราก่อนอ่ะ ลองลากชื่อคนอื่นดูสิ... คนอื่นอาจจะโดนก็ได้... ปรากฎว่า... ไม่มีใครโดนเลย.... เราเนี่ยแหละ ตรงๆ อันเดียวเลย ฮ่าฮ่า...
なぜ私の名前が最初したか・・・だから、真島さんはJaoのボーの名前からチェックしてみて・・二人は当たってない!! なんで~~~>_<

เราก็เครียดๆ นิดนึงกลัวแปลไม่ได้ (เพราะว่าไม่เคยไป ไม่รู้ด้วยว่า เค้าทำอะไรกัน)
เราก็เลยไปถามมาชิม่า เกี่ยวกับเนื้อหา.. เค้าเลยเปิดอีเมลล์ แล้วก็ปริ้นท์มาให้เราอ่าน..
เราก็อ่านๆ ไป... อ่านไปอ่านมา... ดูชื่อคนส่งเมลล์เล่นๆ... แป่ว....
Mr. Takayanagi (m.takayanagi@#####.##)กรี๊ดดด..... แทบช๊อค...
ちょっと心配だ~真島さんがその内容を印刷してくれて、・・・・またびっくりさせたことがあった。・・・・ 送信者の名前の所は・・Mr.Takayanagi(m.takayanagi@#####.##)を書いてある。!!同じ名前だ~びっくりした(でも分かってるから、名字が同じだけだ~)

ชื่อ เหมือนกันเลย.. บังเอิญเหมือนกัน ได้อย่างตกใจ....... 偶然に同じ名前だ~
อ่านแล้วอ่านอีก.. คันจิ ข้างล่างก็ตัวเดียวกัน .. เห็นแล้ว นึกถึงเลย ฮ่าฮ่า...
署名のところも・・ SUSP高柳 (DDS高柳じゃないけどねぇ^^)

มาชิม่าก็มาถามเราว่า เออ อ่านแล้วเป็นไงเข้าใจมั้ย เราก็เข้าใจ... แล้วก็ชี้ ที่ชื่อคันจิให้ดู..
มาชิม่าก็ตกใจ แล้วก็..อ่ะโซ....โซ...... เค้าบอกว่า ลืมไปเลย ว่าเป็นทาคายานางิ ไม่ต้องถามก็ได้ว่าใครจะไป เพราะว่า ยังไงก็กำหนดเป็น นุ่นจังอยู่แล้ว จริงมั้ย..เมื่อกี้นุ่นจังยังได้เลย.. เนี่ย จริงๆ แล้วไม่น่าต้องเสียเวลาเลย แป่ว....
ไม่ได้เจอ ทาคายานาหงิ นานแล้วใช่มั้ย พอดีเลย เดี๋ยวให้ไปหา ฮ่าฮ่า.... เราก็ขำ... ยืนม้วนต้วนอยู่นั่นแหละ ฮ่าฮ่า...นี่แค่ ชื่อเดียวกันเฉยๆ นะเนี่ย(นามสกุลน่ะ)
真島: 読んで分かる?
ヌン: 分かりましたよ、ここを見て
真島: あっそう~、あっそう~、決まりちゃん~(じゃん) 高柳さんだ、やっぱりヌン  ちゃんでしょう~。・・・・^^; 2ヶ月も会わないでしょう、今日会えるよきっと・・
ヌン: ずっとニコニコしてた!!ヤバイな~私・・・ハッハッハ~名前だけ 名前だ     け!・・・・・・・・・ちょっとショックしました!

ยากจะกรี๊ดด... บังเอิญจริงจริ๊ง... ไอ้วันที่บอกว่า จะลืมแล้วจะลืมแล้วเนี่ย ชอบมีเรื่องแบบนี้ทุกทีเลยอ่ะ เซ็งอ่ะ
偶然だ~今日>_< ハッハ~いつも忘れたい、忘れたいを言ってる日は・・ちょっと思い出のを出ちゃった。だから、なかなか・・切れないねぇ^^;もうォォ~

วันนี้ตอนทุ่มนึงแอบเช็คเมลล์ด้วยอ่ะ.... พี่ปูส่งเมลล์มาแล้วอ่ะ เย้.. ยาวด้วย..ดีใจเหมือนกัน
แต่ก็..นะ... เฮ้อ...... พอดี เค้าอยากจะให้เราช่วยซื้อซีดีเพลงให้เค้าหน่อย... แล้วฝากคนที่กำลังจะมากลับไป... เฮ้อ.... (ถ้าไม่เรื่องซีดี จะเมลล์มาหาเรามั้ยเนี่ย)

7時前に会社でメールをチェックした。
カニさんからメールもらった・・・結局・・もらいましたよ!!>_<
CDが買ってほしいみたい~>_<
その歌!
もしCDのことがなかったら、メールを送ってくれるかな~T_T

เฮ้อ เขียนซะยาวเลย เดี๋ยวไปตอบเมลล์ก่อนแล้วกัน เริ่มง่วงแล้วเนี่ย..เฮ้อ..
พรุ่งนี้จะเจออะไรอีกบ้างเนี่ย .. ช่วงนี้ขี้เกียจจังเลย..
長くなっちゃった!!>_<もう眠いです~

ป.ล. วันนี้ไม่ได้กินข้าวกลางวัน เพราะว่าแปลนานไปหน่อย เลิกตั้งบ่ายโมงแน่ะ..เซ็งเลย
今日昼ごはんを食べなかった。通訳が長かった。>_<10.15から13.00までだ!

昨日日本で知り合った先輩とMKを食べに行った!(アイスも食べたBaskin Robbins)
おいしかった~1年間半の久しぶりの話だ!楽しかった!
7月一緒に日本へ行くかなぁ~ 行きたい~
เมื่อวานนี้ไปเจอพี่ที่รู้จักกันที่โอซาก้า ... ไปกินเอ็มเคมา..กินไอติมด้วย โครตจะอ้วนเลยอ่ะ ฮ่าฮ๋า เม้าท์แตกมากๆ ด้วยเมื่อวาน อิอิ พี่เค้าชวนไปญี่ปุ่นด้วย อิอิ.....(พี่เค้าแต่งงานแล้วกับคนญี่ปุ่นอ่ะ .. ตอนนี้พี่เค้าทำงานอยู่ที่ ชาร์ป เอ็นจิเนียด้วยนะ)
彼女はSharpで働いてるよ!エンジニアだよ! 日本人と結婚したけど~^^いいね!
フォンさんとヌンだ~พี่ฝน กับนุ่น...อิอิ

ではでは・・・またね
お休みなさい~★